I'w writing a Django application, which stores data with descriptions in at least 2 languages (Russian and English).
By "data" I mean the information, which users will write (enter, edit) to and read from the application (not the UI). The application is sort of a documentation system - it contains documentation items (paragraphs), each of which has associated text in Russian, English and potentially other languages.
Is there a standard, established way to provide multi-language descriptions for data objects in Django? If yes, where is it described?
Django's support for localization and internationalization is limited to translating text that is part of your labels and templates, formatting of dates and numbers, and more recently proper support for timezones. In addition, automatic URL prefixing of the preferred language was added in 1.4.
For storing user-entered content in multiple languages, there is no official support. However, projects like django-multilingual-model are a good step in this direction.
I think what you need is Django Hvad.
https://github.com/kristianoellegaard/django-hvad
Related
For working with data from a database inside of Python programmes, we generally use Object Relational Mappers, to translate database entries into python objects we can work with, with sqlAlchemy and Django Models probably being the most common and advanced ORMs.
Are there ORMs that do not connect to a database but to a third party (JSON) REST API instead? I would like to have a framework which lets me deal with Python objects to perform CRUD operations on the API. This should have all the well-established standard functionalities of an ORM, including Unit of Work and Lazy Loading. Actually, I would want my python code to be agnostic about whether the model is stored in a database or being fetched from a third party API.
It is hard for me to imagine that such a thing does not yet exist. But I am not able to find it. Maybe I am not knowing the right words to search for it?
ORMs Frameworks are frameworks that connect to databases. From your description you are talking about a DAO pattern, not about a Framework. This is a common programming pattern in other languages such as Java.
The right words or searches would be:
Search for the DAO pattern, what to expect from it and how to code it.
Check a couple of links on examples of DAO patterns in python such as this one, or this other one
Analyze your specific problem. You might not need all the code other solutions offer you. And you might be better off coding yourself your own class adjusted to your needs.
Remember KISS and DRY.
PS: Different languages use different paradigms, it is a common error to try to extrapolate patterns and coding uses from one language to another. So something that is solved in e.g. Java in a way, might not be the best option for Python. Keep that in mind too.
I have some text fields in my Django model that are filled by a script, with values in English (the list of values is known).
But the app is actually made for Russian clients only. I'd like to translate those fields into Russian, and here comes a little question. These values are taken from an API response, which means I should check the value to translate it. What's faster: to check and translate fields in template or to make extra fields and translate strings in the Python script?
The problem is overhead of compiling Templates when rendering. So the more complicated the template gets (method calls etc), the performance tends to get slow (like py files are converted to pyc). Django has template caching but that also is limited (I don't know how much). I have faced performance issue because of lot of logic in templates. Plus its always good to have a dumb client (template). I will prefer the Python approach because of the idea to keep client thin and not because of the performance gap. Plus if tomorrow you need to add one more language then changing templates is always going to be difficult then server.
In php files, this task may be a simple include of another file but I wondered if it was similar practice in Django? like described here: https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/?from=olddocs#include
Short answer: No, Python doesn't perform that way.
Here's a long one:
A little bit about difference between PHP and Python web development
First of all, include and require are parts of PHP language itself. It means that before processing source code PHP interpreter includes source code from files given as arguments to those functions and then makes interpreting. That's the inheritance of the main purpose of PHP design (HTML, or, generally, text preprocessing).
Web development in Python is a bit different. Language itself was designed as general purpose programming language, so it doesn't assume text-processing by default. Code is just executed. That's why web development is usually done using frameworks (or wsgi modules if you prefer doing everything from scratch.
All that above means that all text manipulations (all output you generate, you generally do manually by creating result text string (or strings list when used with buffering) and giving the output result yourself.
Template languages
That's kinda messy point from which template languages were born, becoming essential part of every (or almost every) web application written in Python (you can assume something simalar to Smarty in PHP world). There are a lot of them: jinja, jinja2, mako, chameleon ... and many others. All of them are different but serve the same purpose (easyfying text generation via providing templates with placeholders for data of basic representation logic).
And here comes the main feature of Python web frameworks: application logic and representation are strictly splitted.
Here we came to the substance of your question:
As all of those template libraries providing text templating facilities are different, there's no common way to make PHP-like includes that we can say they are general for Python. Each of those tools provide different ways and philosophy of handling, in particular, includes, mainly divided into two mainstream ways:
macros- and slots-based (Chameleon)
template inheritance-based (Jinja2, Django template language)
All you need is to take one that best fits your needs (whether you like/unlike their syntax, some of them are faster, some are more readable, and so on..) and work with it combining with other tools that provide logic for your application.
Getting closer: About Django
It's common to use include template tag when you want to include some re-used part of application (e.g. pagination widget), for which you've adapted your view context.
But when you have common header for all pages, or another common part, it's better to use inheritance, that's achieved in two steps:
Basic template is created (containing general header and footer)
Specific templates are created via template inheritance feature, in particular, extends template tag in Django
Python is not PHP!
Django doesn't allow you to write arbitrary scripts(code) in templates. You should do all the computations/business tasks in views.py (controller) and pass results into template. In template usually you iterate over your result set and display data. In django 1.4 a new assignment tag was added , so you can do
{% get_movie_tickets_for_theater movie theater as tickets %}
but your get_movie_tickets_for_theater will be defined in templatetags python file.
I'm looking for a way to translate my Django project. Built in mechanism provided with Django is great, but has several weak points which made me go looking for an alternative.
Project owner must be able to edit every translation including English (original translation). With gettext it is possible to edit translations with tools like Pootle, but the original strings stay hardcoded inside file sources or templates. There is no way that product owner can change them.
Possible solution is to make gettext translate some unique identifiers, and just translate them to all languages including English, like this:
_('form_sumbit_button')
But this makes tools like pootle almost impossible to use for translators.
Question: are there any tools for Django project translation that could fit my needs?
If you use some message IDs, they would either be incomprehensible ("message_2215") or you'd be forced to synchronise the message IDs to the actual messages ("Please press any key" = "please_press_any_key" => "Any key to continue" = "any_key_to_continue"). Either way, real strings are better for the programmers and for the tools.
However, if you employ a separate proof-reader for your strings, you can do the following:
Create an English "translation" file (yes, this works)
Let your proof-reader "translate" from English to English using Pootle or any other tool
Make sure your programmers keep that translation file untranslated by updating the strings in code.
(optional) Create a way to deploy translations independently of your main code so you can fix a typo quickly.
You may be able to use Pootle with the _("message_id") approach, depending on how easy Pootle is to customise (I don't know the internals so I can't say, but IIUC it uses Django where template changes are usually straightforward).
For example, Pootle's translation screens have "Original" and "Translation" sections; you could perhaps adapt the templates to show, under the "Original" section, a "Reference" section which displays some canonical translation using a specific reference language (e.g. English).
Or you may be able to use Pootle's alternative source language functionality, without needing to customise Pootle. You could store the canonical versions of the translations using an unused language code (or a made-up one).
Using identifiers is definitely possible with Gettext and there are tools which support this. However it might be unusual for some translators as they are used to downloading only .po file for offline translation, what does not work with monolingual translations.
For example Weblate supports monolingual Gettext files just fine (I'm author of this tool): https://docs.weblate.org/en/latest/formats.html#monolingual-gettext
I have developed an AppEngine/Python/Django application that currently works in Spanish, and I am in the process of internationalizing with multi-language support. It is basically a dating website, in which people can browse other profiles and send messages. Viewing a profile in different languages will result in some of the text (menus etc) being displayed in whichever language is selected, but user-generated content (ie. user profile or message) will be displayed in the original language in which it was written.
My question is: is it necessary (or a good idea) to use unique URLs for the same page being displayed in different languages or is it OK to overload the same URL for a given page being displayed in different languages. In particular, I am worried that if I use the same URL for multiple languages, then some pages might be cached (either by Google, or by some other proxy that I might not be aware of), which could result in an incorrect language being displayed to a user.
Does anyone know if this is a legitimate concern, or if I am worrying about something that will not happen?
In principle, you can use the Content-Language and Vary response headers and the Accept-Language request header to control how caches behave and to prevent them serving up the wrong language to users.
In practice, however, Accept-Language is frequently set incorrectly in browsers, which is why most sites don't rely on it, or at least provide a secondary mechanism. Caches may be similarly unreliable about respecting the Vary header, but I'm not sure. Having language-specific URLs is certainly a practical way to do it, and avoids any potential issues with caching.
I don't know how this works with django, but looking at it from a general web-development perspective, you could:
use a query parameter to determine the language (e.g. /foo/bar/page.py?lang=en)
Add the language code to the url path (e.g. /foo/bar/en/page.py), and optionally use mod_rewrite so that that part of the path gets passed to your script as a query parameter.